Традиция обмена книг в Исландии

Книжный поток в Исландии – рождественская традиция, которая нравится любителям книг.

Речь идет о Jólabókaflóð (Йольский книжный поток) — традиции жителей Исландии дарить друг другу книги в канун Рождества, а затем проводить ночь чтений.

Этот прекрасный обычай давно стал неотъемлемой частью местной культуры. Он также стал причиной того, что большинство книг в Исландии продается в период с сентября по декабрь.

Откуда взялась такая традиция, почему вдруг все начали дарить друг другу книги? Объяснение довольно простое — во времена Второй мировой войны в Исландии действовали строгие ограничения на импорт, а также наблюдался дефицит валюты для международных закупок. Выбор подарков на Рождество был более чем скудным, потому главными подарками в большинстве домов стали книги. Так и родилась эта традиция.

Сегодня Исландия — чрезвычайно «литературная» страна. В стране самое большое количество писателей (каждый 10-й исландец публикует свою рукопись), опубликованных и прочтенных книг на душу населения, чем где-либо еще в мире.

Að ganga með bók í maganum [ Аз ганга мез боук и маганум ] — ходить с книгой в животе (исландская поговорка).

Исландцы шутят, что чтение — исландский национальный вид спорта. Ежегодно исландские издатели выпускают чуть больше тысячи разных книг.

В этой маленькой заснеженной стране на каждого человека ежегодно приходится впятеро больше книг, чем на жителя самой читающей.

Большая часть книг в Исландии выходит в свет как раз в эти дни, которые называются jólabókaflóð. Как это произносится — Бьорк его знает (что-то вроде йолабоукавлоуд), а переводится примерно как «рождественское книжное наводнение». В ноябре и декабре книжные лавки продают почти столько же книг, чем с января по июнь.

В дни jólabókaflóð в Рейкьявике открывается огромная книжная ярмарка, на каждом исландском пороге с утра обнаруживается увесистый томик книжного каталога. Bókatíðindi (боукатинди, «Книжные новости») — эта такая мечта книжного маньяка: каталог примерно всех более или менее важных книг сезона, адреса исландских издательств и магазинов. «На каждом пороге» — не фигура речи, тираж bókatíðindi — 125 000 экземпляров.

Откуда же берётся столько книг? История исландской литературы началась вместе с историей страны, когда в 13 веке первые поселенцы начали слагать саги о своих предках — и слагают до сих пор. Но, кроме глубокой традиции, сегодняшний книжный бум в Исландии связан с двумя событиями. Первое — это обретение независимости от Дании в 1944 году, когда литература помогла объединить нацию. Всего десятилетием позже исландец Халльдоур Кильян Лахснесс получил Нобелевскую премию.

Вторым событием стал kreppa — тяжелейший экономический кризис 2008 года. Три крупнейших банка страны рухнули, десятки тысяч людей потеряли работу — спасением оказалась литература.

В итоге вопреки всем предсказаниям книжный рынок Исландии растёт и во времена подъёма, и во времена спада экономики. Причём, касается это в первую очередь бумажных книг: по словам директора Ассоциации исландских издателей Бриндмс Лофтсдоуттир, рынок электронных книг вырос с 56 названий в прошлом году до 74 в этом — доля электронного книгоиздания едва превышает один процент.

Хотя бы одну книгу написал каждый десятый исландец. Бывает, что пишут несколько человек в семье — тогда они стараются издавать книги по очереди, чтобы не отбирать друг у друга читателей в дни jólabókaflóð.

По данным Университета Биврёст, в 2012 году 93% исландцев прочитало больше одной книги, а половина — не меньше восьми книг.

Биврёст — это, кстати, не город, а название радужного моста между Асгардом и другими мирами. Исландцы странные.

© Times of U

Leave a Reply